英語習得に『超字幕』がいいらしい

観光地を回るだけの海外旅行では単語をつなぐ程度で事足りてはいるけれど、
日常会話くらいできるようになりたいと思っている。
できるかわからないが、老後の海外長期滞在も憧れている。

アメリカに語学留学の経験があり近いうちに外国の方と結婚する知り合いがいて
まず初めにどうやって英語を話せるようになったか聞いたら
留学する前に『超字幕』をやったそう。

超字幕って何?

『超字幕』というもの自体知らなかったので調べてみると、
ダウンロードしてパソコン(Windows10)やiPhone・iPadで見る映画で、
日本語と英語の字幕がついていて、
英単語をiPhoneやiPadならタップすると(パソコンの場合はマウスオーバー)辞書機能が出たり、
単語登録したりスピードを早くも遅くもできる英語学習機能がついているもの。

公式サイト↓
https://www.sourcenext.com/product/chj/

1つの映画がiPhone/iPad版が1800円、Windows10は3490円。
高いと思ったが、繰り返し見るもので知り合いも100回は見たというし、
しょうがないか。普通に映画を見てもその程度かかるわけだし。

良いか悪いかわからないけど、
やってみないであれこれ詮索してもしょうがないから
一本やってみることにした。

超字幕はパソコンでやるかiPadでやるか

Windows10もiPadも持っているが、価格の安さで迷わずiPad版に。

映画・ドラマの数も100くらいでそれほど揃っているわけではない。
1年位前にワーナーと契約が切れて減ったらしいが、それは仕方がない。

見てみたいと思ったのは、プラダを着た悪魔とGLEE。
GLEEはドラマ3本セットで1回分1800円。
こちらの方が日常会話っぽいかなと思い、ダウンロードしてみました。

まだ一度見ただけですが、日本語と英語の字幕に追われてストーリーが頭に入らない。
公式サイトに載っている勉強法は、始めは日本語字幕だけで見るというもの。
マスターするのに1か月計画で、それだけ見まくるということ。
そのぐらい必要だな。
勉強法はこちら↓
https://www.sourcenext.com/product/chj/pc/howto/howto09/

コメント(管理人の承認後表示されます)

テキストのコピーはできません。